«Переведи меня через майдан»
Юрий Алексеев
Латвия

Юрий Алексеев

Председатель.LV

«Переведи меня через майдан»

Песня — пророчество…

В 1980-м далёком советском году прекрасная русская поэтесса Юнна Мориц перевела с украинского стихи… А бард Сергей Никитин положил их на музыку… Как мы тогда пели эту песню!
Кривые зеркала рока
Андрей Бабицкий
Россия

Андрей Бабицкий

Российский журналист

Кривые зеркала рока

Как воспринимать неоднозначные поступки Бориса Гребенщикова

В этой системе зеркал не существует добра или зла, поскольку все отраженное или процитированное теряет изначальный смысл.

ТУТЕЙШИЕ – ЗНАЧИТ РУССКИЕ

насчет того, что тутэйшыя еще лет 70 назад не считали себя белорусами - верно, т.к. они считали себя русскими по вере ("русскай веры")

Вокруг Ковида

Вы с Лаокоонтом не поняли. Редакция работает в таких случаях по словарям, а не Википедии, начиная с Академического орфографического и огромной кучи специализированных. Агеенко как

Суровые законы Латвии: пандемия пандемией, а отмечаться – изволь

не потерплю.Зря.

Китайцы выпустили «Руководство по профилактике и лечению новой коронавирусной инфекции COVID-19»

Значит - и обратно два летят.

На пути к интеграции: размышления накануне Дня единения народов России и Беларуси 2 апреля

Не согласен с Вами, пенсионеры село не поднимут. Просто в селе, по мере оставшихся сил, можно что то вырастить, да и то это без видимой техники, как у моей бабушке, серп да хустка,

Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.