Стукнутые новости

Как память о Чернобыле подменяют страхами
 


В новостях главным всегда был заголовок, а остальное читают по диагонали. И пусть «начинка» достоверно отражает суть события, измененные акценты в «обертке» имеют решающее значение.

В одних случаях с заголовком играют, чтобы он стал более интересным и новость имела спрос. Другой вариант — выполнение пропагандистской задачи. Этого у нас в Беларуси хватает.

Вы подумали, что речь о государственных новостных редакциях? Нет. Об оппозиционных.
 



Свежий пример. Под занавес 2016-го на стройплощадку БелАЭС ехал рождественский подарок — новый корпус для реактора. 26 декабря при транспортировке груза произошел неприятный инцидент.

Вот как о нем сообщили оппозиционные сайты на следующий день:

 


«По дороге на БелАЭС новый корпус реактора зацепил опору контактной сети» (сайт «Евробеларусь»);

«Новый корпус реактора БелАЭС тоже ударили» (русскоязычная интернет-версия газеты «Наша нива»);

«Знак свыше? Новый корпус реактора для АЭС не смогли довезти без «приключений» (сайт «Белорусский партизан») и так далее.
 



Особенно интересен заголовок, который выдал сайт «Хартия-97» 29 декабря: «Почему удар реактора о столб может быть опасен?» То есть авторы уже превратили корпус реактора в сам реактор.

Далее в начале текста читаем еще более интересное предложение:
 


«При транспортировке второго корпуса реактора для росатомовской стройки в Беларуси произошло непредвиденное — 26 декабря реактор ударился о железнодорожный столб».
 


Если прочитать этот пассаж еще раз и повнимательнее, то получается, что везли все же корпус, но ударили... реактор, которого там не было.

Но это еще не все. В самих текстах многих новостных заметок из этой серии звучала не искаженная версия, а информация, соответствующая действительности. Об опору контактной сети ударился не сам корпус, а его ЗАЩИТНЫЙ МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ ТРАНСПОРТНЫЙ КОЖУХ.

Еще раз: не корпус, а кожух. Заголовки же говорили совсем о другом.


По традиции все важные новости комментируются, информагентства выпускают другие заметки в развитие сюжета. Помимо упомянутого выше материала «Почему удар реактора о столб может быть опасен?» был, например, такой: «Белорусская антиядерная кампания требует остановить монтаж ударенного при перевозке корпуса реактора» («Белорусский партизан»).

Любой из нас понимает, что строительство АЭС — тема чувствительная, особенно для общества, пережившего Чернобыль. Именно поэтому с информацией о возведении станции нужно обращаться аккуратно, как с корпусом реактора.

Манеру повествования оппозиционных СМИ в данном случае деликатной не назовешь.

Сюжет с корпусом получил 29 декабря новое развитие. В этот и следующий день многие сайты, в том числе и оппозиционные, опубликовали новостные заметки на основе пресс-релиза администрации БелАЭС. Вот его текст:
 


«Как сообщалось ранее, 26 декабря 2016 г. при проведении маневровых работ во время транспортировки корпуса реактора для Белорусской АЭС на станции «Славное» Белорусской железной дороги произошло незначительное касание металлического транспортного кожуха, защищающего бурт опорный корпуса реактора, с полой железобетонной опорой контактной сети. При этом скорость движения состава была около 3 км/час.

28 декабря 2016 г. в 22.00 корпус реактора прибыл на площадку Белорусской АЭС. 29 декабря 2016 г. с участием представителей генерального конструктора, завода — изготовителя, Белорусской железной дороги, компании перевозчика, страховой компании, заказчика и генподрядчика произведен осмотр всех элементов корпуса реактора. Для осмотра бурта опорного был снят защитный кожух. В результате осмотра никаких повреждений не обнаружено.

В соответствии с регламентом входной контроль корпуса реактора, как и любого другого оборудования, поступающего на АЭС, будет осуществлен в штатном режиме с участием специалистов соответствующих организаций».
 


Некоторые оппозиционные СМИ «упаковали» эту новость корректно: «Специалисты не нашли повреждений доставленного на БелАЭС корпуса реактора» («Белорусский партизан»). Другие все же «поработали» над заголовками: «Администрация БелАЭС уверяет, что корпус реактора абсолютно не поврежден» («Евробеларусь»).

Даже если бы все эти сайты дали заглавие «Эксперты не обнаружили повреждений», неприятный осадок в информационном пространстве остался. Коллективный чернобыльский страх получил новую подпитку.

Тот, кто за этим стоит, прячет под красивым выражением «свобода слова» совершено другое содержание: свободное обращение со словом. А все потому, что новостной жанр оппозиционные сайты все чаще стали путать с художественной литературой. Вот там можно творить, что угодно. Но не в новостях.
       

Подписка на материалы спикера

Для того чтобы подписаться, оставьте ваш электронный адрес.

Отменить
Ошибка в тексте? выдели на нажми Ctrl+Enter. Система Orphus
 
Участники дискуссии: Георгий Андриевский
Комментарии
  •  
    9 янв. 20:33
    №1 Георгий Андриевский Беларусь
    Не зря в английском языке словом года объявили post-truth. Каждый сам себе выбирает то, во что верить, а ушлые редакции ловко стряпают новую порцию клик-бэйтов. Добро пожаловать в такое вот будущее.
    Поддержали: Валентин Старичёнок
     
 

Вы зарегистрированы как Виртуальный член клуба (ВЧК)

Виртуальный член клуба имеет право:

Если же вы хотите получить дополнительные права:

просим вас дополнить (отредактировать) свой профиль.

Хочу стать Реальным членом клуба
Отменить